See dris in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "dris", "4": "", "5": "bramble, briar, thorn-bush" }, "expansion": "Old Irish dris (“bramble, briar, thorn-bush”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "dris" }, "expansion": "Irish dris", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "drysi" }, "expansion": "Welsh drysi", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish dris (“bramble, briar, thorn-bush”). Cognate with Irish dris, Welsh drysi.", "forms": [ { "form": "drise", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "drisean", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "dris", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "dhris", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "drise", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "plural", "18": "drisean", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "dris f (genitive singular drise, plural drisean)", "name": "head" }, { "args": { "g": "f", "gen": "drise", "pl": "drisean" }, "expansion": "dris f (genitive singular drise, plural drisean)", "name": "gd-noun" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "fruit, berry", "word": "smeur" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "droigheann" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 35 12", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 23 4", "kind": "lifeform", "langcode": "gd", "name": "Brambles", "orig": "gd:Brambles", "parents": [ "Berries", "Rose family plants", "Fruits", "Rosales order plants", "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "bramble bush, blackberry bush" ], "id": "en-dris-gd-noun-dH9RDGbS", "links": [ [ "bramble", "bramble" ], [ "bush", "bush" ], [ "blackberry", "blackberry" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "(idiomatic) out of the frying pan, into the fire", "text": "às an dris anns an droigheann", "type": "example" } ], "glosses": [ "briar, thorny plant" ], "id": "en-dris-gd-noun-Vs18EMMa", "links": [ [ "briar", "briar" ], [ "thorny", "thorny" ], [ "plant", "plant" ] ], "qualifier": "generally", "raw_glosses": [ "(generally) briar, thorny plant" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "thorn" ], "id": "en-dris-gd-noun-BJruvsjr", "links": [ [ "thorn", "thorn" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "dreas" } ], "word": "dris" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for pronunciation in Scottish Gaelic entries", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic feminine nouns", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic nouns", "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish", "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish", "gd-noun 2", "gd:Brambles" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "dris", "4": "", "5": "bramble, briar, thorn-bush" }, "expansion": "Old Irish dris (“bramble, briar, thorn-bush”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "dris" }, "expansion": "Irish dris", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "drysi" }, "expansion": "Welsh drysi", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish dris (“bramble, briar, thorn-bush”). Cognate with Irish dris, Welsh drysi.", "forms": [ { "form": "drise", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "drisean", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "dris", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "dhris", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "drise", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "plural", "18": "drisean", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "dris f (genitive singular drise, plural drisean)", "name": "head" }, { "args": { "g": "f", "gen": "drise", "pl": "drisean" }, "expansion": "dris f (genitive singular drise, plural drisean)", "name": "gd-noun" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "related": [ { "english": "fruit, berry", "word": "smeur" }, { "word": "droigheann" } ], "senses": [ { "glosses": [ "bramble bush, blackberry bush" ], "links": [ [ "bramble", "bramble" ], [ "bush", "bush" ], [ "blackberry", "blackberry" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Scottish Gaelic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "(idiomatic) out of the frying pan, into the fire", "text": "às an dris anns an droigheann", "type": "example" } ], "glosses": [ "briar, thorny plant" ], "links": [ [ "briar", "briar" ], [ "thorny", "thorny" ], [ "plant", "plant" ] ], "qualifier": "generally", "raw_glosses": [ "(generally) briar, thorny plant" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "thorn" ], "links": [ [ "thorn", "thorn" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "synonyms": [ { "word": "dreas" } ], "word": "dris" }
Download raw JSONL data for dris meaning in Scottish Gaelic (2.8kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: dris/Scottish Gaelic 'radical' base_tags=set()", "path": [ "dris" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "noun", "title": "dris", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "dris" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "noun", "title": "dris", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.